Примеры употребления "tout" во французском

<>
après tout, c'est un jour spécial. В конце концов, это особенный день для вас.
C'est faux, tout simplement. Это просто ошибочно.
Celui-ci je l'aime tout particulièrement. Мне особенно нравится вот эта.
Je pense que c'est une histoire de la création, tout aussi belle. Я думаю, что эта история сотворения мира столь же замечательна.
Mais tout d'abord, mes révélations. Но сначала обо мне.
Oui, moi je le fais, tout au moins. Да, по крайней мере, я так делаю.
C'est tout à fait unique. И это совершенно уникально.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Внезапно погас свет.
Je ne sais pas du tout nager. Я вообще не умею плавать.
Leurs raisons sont tout à fait compréhensibles. Их причины вполне ясны.
Ils font des remous tout autour. вокруг них вращаются обломки породы.
Ainsi, tout au long de ma présentation, vous rencontrerez plusieurs cercles. На протяжении моего рассказа нам встретятся несколько кругов.
Vous avez tout à fait raison. Вы абсолютно правы.
Je peux tout à fait comprendre ce point de vue. Я полностью понимаю эту точку зрения.
Cependant ce n'est tout simplement pas assez. Однако, этого попросту недостаточно.
Je ne sais pas du tout parler français. Я совершенно не говорю по-французски.
Le diamètre atteint tout de même environ onze mètres. Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
Ils ne sont pas riches du tout. Они вовсе не являются богатыми.
Elle n'était pas du tout malheureuse. Но она вовсе не была жалкой.
Avant le Grand bond en avant, les communes pouvaient tout juste accueillir quelques cadres à plein temps. До "большого скачка" китайские города едва могли содержать нескольких государственных работников на полную ставку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!