Примеры употребления "tout" во французском с переводом "каждый"

<>
Tout le monde meurt seul. Каждый умирает сам по себе.
Tout renard loue sa queue. Каждый кулик своё болото хвалит.
Tout âge a ses ennemis. У каждого времени - свои враги.
Vous devez combattre tout intrus. Вы вынуждены бороться с каждым, кто посягается на неё.
Tout le monde dans la salle : Пусть каждый человек в этой комнате сделает вот так:
Tout le monde veut y participer. Каждый хочет поучаствовать.
Tout mon travail commence très simplement. Каждая из моих работ начинается очень просто.
Tout le monde contribue un peu. Каждый делает свой небольшой вклад.
Tout le monde a une opinion. У каждого есть мнение.
Tout le monde peut le faire. И это может сделать каждый.
Tout le monde doit être intéressé. Каждый должен быть вовлечен.
Tout le monde peut avoir tort. Каждый может ошибиться.
Et tout le monde aime ça. И каждый любит фастфуд.
Tout rêve n'est pas une vision. Не каждая фантазия является видением.
Tout le monde devrait avoir un but. Каждый должен иметь цель.
Oui, tout le monde dans la salle. Да, каждый здесь присутствующий.
Tout le monde a fait quelque chose. Каждый сделал что-то.
Parce que tout le monde en met. Потому что каждый делает их.
Tout le monde devrait en avoir un. Каждому нужно иметь такой, хорошо?
Tout bateau a besoin d'un capitaine. Каждому кораблю нужен капитан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!