Примеры употребления "de" во французском с переводом "чтобы"

<>
Pour faire de l'argent ? Чтобы заработать денег?
afin de consolider leur sécurité. чтобы укрепить свою безопасность.
Contraint de pêcher pour vivre. грешить, чтобы выжить.
Il s'agit de vivre. Мы живём для того, чтобы жить.
Dis-lui de le lui donner. Скажи ему, чтобы он ему это дал.
Vous avez besoin de le tirer. Вы должны сделать так, чтобы его потянуло заниматься.
Dis-lui de te la donner. Скажи ему, чтобы он тебе её дал.
Dis-lui de me les donner. Скажи ему, чтобы он дал их мне.
Dis-leur de me la donner. Скажи им, чтобы они дали её мне.
Dis-leur de me le donner. Скажи им, чтобы они дали его мне.
Il mérite de connaître la vérité. Он заслуживает того, чтобы знать правду.
Dis-lui de me la donner. Скажи ему, чтобы он дал её мне.
Dis-leur de me les donner. Скажи им, чтобы они дали их мне.
Dis-lui de me le donner. Скажи ему, чтобы он дал это мне.
Faites-vous comprendre de l'ordinateur." Сделайте так, чтобы компьютер вас понял".
Trop de "trop important pour faire faillite" ? Слишком много "слишком больших, чтобы обанкротиться"?
Il est encore temps de faire cela. Пока еще есть время, чтобы все исправить.
J'ai voulu leur dire de partir. Я пыталась им сказать, чтобы они улетали.
J'aimerais vous demander de reformuler cela. Я хотел бы, чтобы вы относились к этому иначе.
Je suis ici pour parler de livres. Я здесь, чтобы говорить о книгах, ОК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!