Примеры употребления "beaucoup" во французском с переводом "гораздо"

<>
C'est beaucoup plus énergétique. Он обладает гораздо большей энергией.
Je me sens beaucoup mieux. Мне гораздо лучше.
Elle va beaucoup mieux aujourd'hui. Сегодня ей гораздо лучше.
"Cela aurait été beaucoup plus facile." "Было бы гораздо проще, если бы это было так".
Notamment, tout était beaucoup plus dense. А именно, плотность была гораздо выше.
Je me sens beaucoup mieux maintenant. Теперь я чувствую себя гораздо лучше.
Deuxièmement, il devient beaucoup plus personnalisé. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Nous avons une irrgation beaucoup plus intelligente. Есть гораздо более "умные" системы ирригации.
Elle est beaucoup plus grande que moi. Она гораздо выше меня.
Mais beaucoup reste à faire par ailleurs. Но требуется нечто гораздо большее.
Mais, c'est beaucoup plus que cela. Однако все это гораздо серьезнее того, о чем я только что сказал
Il est beaucoup plus jeune que Tom. Он гораздо моложе Тома.
Hier, je l'ai acheté beaucoup moins cher Вчера я купил гораздо дешевле
Je me sens beaucoup plus en sécurité, maintenant. Теперь я чувствую себя в гораздо большей безопасности.
Cette maison est beaucoup mieux que sa maison. Тот дом гораздо лучше его дома.
Le futur est beaucoup plus long que le passé. Будущее гораздо дольше, чем прошлое.
Mais nos vies sont beaucoup plus que nos souvenirs. Но наша жизнь гораздо сильнее, чем наши воспоминания.
Ton vélo est beaucoup plus récent que le mien. Твой велик гораздо новее моего.
Ils sont beaucoup plus efficaces en termes d'énergie. Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии.
Vous devez leur dire quelque chose de beaucoup plus spécifique. Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!