Примеры употребления "beaucoup" во французском

<>
Beaucoup sont déjà en place. Многие из них уже действуют.
J'ai beaucoup de livres. У меня много книг.
Merci beaucoup pour l'information Большое спасибо за информацию
C'est beaucoup plus énergétique. Он обладает гораздо большей энергией.
J'aime beaucoup cette chanson. Мне очень нравится эта песня.
Ils ont déjà beaucoup fait. Стив Кейс, Ларри, Сергей - они уже многое сделали.
Je vais beaucoup mieux maintenant. Мне уже намного лучше.
En fait, beaucoup de choses. На самом деле, немало.
Beaucoup d'entre elles ne sont pas mal du tout. получились весьма неплохо.
Les chaises sont sur les tables et il continue à boire, et il boit beaucoup. Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился.
Contrairement à beaucoup de concurrents. И этим мы отличаемся от многих наших конкурентов.
Tu dois étudier beaucoup plus. Тебе нужно учиться намного больше.
Merci beaucoup pour l'invitation. Большое спасибо за приглашение.
Je me sens beaucoup mieux. Мне гораздо лучше.
J'aime beaucoup la musique. Я очень люблю музыку.
J'ai beaucoup à apprendre. Мне нужно многому научиться.
Elle se sent beaucoup mieux. Она чувствует себя намного лучше.
Et nous sommes beaucoup, comme cela. Нас немало.
Stuart Weitzman est un créateur de chaussures qui a beaucoup de succès. Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви.
Beaucoup assistèrent à la réunion. Многие присутствовали на собрании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!