Примеры употребления "fait" во французском

<>
C'est tout à fait juste. Das ist ganz richtig.
Tom s'est fait mal. Tom hat sich weh getan.
Elle t'a fait confiance. Sie hat dir vertraut.
Il fait froid dehors, mets ton manteau ! Es ist kalt draussen, ziehe deinen Mantel an!
Marie fait la cuisine sans sel. Mary kocht ohne Salz.
J'ai fait d'une pierre deux coups. Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
Aujourd'hui il fait chaud. Es ist warm heute.
Tu m'as fait peur ! Ne te faufile donc pas ainsi par derrière ! Hab ich mich erschreckt! Schleich dich doch nicht so von hinten an!
Ça fait partie de la vie. Das gehört zum Leben dazu.
Mon oncle fait le commerce du poisson. Mein Onkel handelt mit Fisch.
Ma soeur fait du jogging tous les jours. Meine Schwester joggt jeden Tag.
Le plus agaçant avec la colère est que ça nous fait du tort sans que ça serve aux autres. Das Ärgerlichste am Ärger ist, dass man sich schadet, ohne anderen zu nützen.
«Théétète» est traditionnellement considéré comme le plus long mot français composé de seulement trois lettres différentes ; mais en fait, c'est un nom propre. »Théétète« wird traditionell als das längste französische Wort, das aus nur drei unterschiedlichen Buchstaben besteht, bezeichnet; tatsächlich ist es aber ein Eigenname.
Il fait frais ce matin n'est-ce pas ? Es ist frisch heute Morgen, oder?
Il fait jeune pour son âge. Er sieht jung aus für sein Alter.
Aujourd'hui, il fait très beau, car le ciel est bleu et le soleil brille. Heute ist sehr schönes Wetter, denn der Himmel ist blau und die Sonne scheint.
Il fait un froid de canard dehors. Es ist saukalt draußen.
Il fait beau aujourd'hui. Heute ist schönes Wetter.
Cela fait plaisir d'avoir de tes nouvelles Das freut Guthabens deiner Neuheiten
Cela me fait mal au coeur Das schmerzt mir
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!