Примеры употребления "gehört" в немецком

<>
Ich habe euch nicht gehört. Je ne vous ai pas entendu.
Das habe ich im Radio gehört. J'ai écouté ça à la radio.
Dieses Haus gehört meinem Onkel. Cette maison appartient à mon oncle.
Das gehört zum Leben dazu. Ça fait partie de la vie.
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich. Ce n'est pas de mon ressort.
Sie hat ihn singen gehört. Elle l'a entendu chanter.
Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast. Je t'ai bien dit que c'était dangereux. Tu t'es par conséquent fait mal parce que tu ne m'as pas écouté.
Wem gehört dieses Paar Strümpfe? À qui appartient cette paire de chaussettes ?
Hast du die Nachrichten gehört? As-tu entendu les nouvelles ?
Dieser Satz gehört mir nicht. Cette phrase ne m'appartient pas.
Ich habe jemanden grölen gehört. J'ai entendu quelqu'un brailler.
Dieses Velo gehört meinem Bruder. Cette bicyclette appartient à mon frère.
Keiner hatte davon je gehört. Personne n'en avait jamais entendu parler.
Diese CD gehört meinem Sohn. Ce CD appartient à mon fils.
Haben Sie schon gehört, dass... Avez-vous déjà entendu que ...
Wem gehört das Essen hier? À qui appartient la nourriture ici ?
Ich habe jemanden schreien gehört. J'ai entendu quelqu'un crier.
Ihr gehört zur nachfolgenden Generation. Vous appartenez à la génération suivante.
Ich habe das im Radio gehört. J'ai entendu cela à la radio.
Dieses Haus gehört Herrn Yamada. Cette maison appartient à Monsieur Yamada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!