Примеры употребления "єдиною" в украинском

<>
Бухгалтерська фінансова звітність є єдиною. Бухгалтерская финансовая отчетность является единственной.
Єдиною прикрасою стали масивні балкони. Единственным украшением стали массивные балконы.
Вчора Одеса стали єдиною святкової майданчиком. Вчера Одесса стали единой праздничной площадкой.
Країна жила єдиною думкою: "Усе для фронту! Люди жили одной мыслью: "Всё для фронта!
Єдиною судноплавною річкою є Дунай. Единственной судоходной рекой является Дунай.
Єдиною умовою є знання словацької мови. Единственное условие: знание словацкого языка.
Всі основні розділи пов'язані єдиною логікою. Все основные разделы связаны единой логикой.
єдиною наукою управління є кібернетика; единственной наукой управления является кибернетика;
Єдиною вимогою було не голити бороди. Единственным требованием было не брить бороды.
Єдиною державною електронною базою з питань освіти; Единая государственная электронная база по вопросам образования;
Єдиною класифікації італійських макаронів немає. Единственной классификации итальянских макарон нет.
Єдиною сировиною для хліба був мигдаль. Единственным сырьём для хлеба был миндаль.
Бальзак зробив свою дружину єдиною спадкоємицею. Бальзак сделал свою жену единственной наследницей.
Нова конституція проголосила Камерун єдиною державою. Новая конституция провозгласила Камерун единственным государством.
Політичне приєднання не є єдиною перспективою. Политическое присоединение не является единственной перспективой.
Еротичні картинки були їхньою єдиною розвагою. Кино было для них единственным развлечением.
Конфігурація є єдиною зірчастою формою октаедра. Конфигурация является единственной звёздчатой формой октаэдра.
Єдиною незалежною православною країною стала Московська держава. Единственным политически независимым православным государством осталось Московское.
Стихійні виступи не стали єдиною формою Стихийные выступления не стали единственной формой
Однак стрес є не єдиною адаптаційною реакцією. Но стресс не является единственным адаптационным ответом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!