Примеры употребления "Единственной" в русском

<>
Минск стал единственной переговорной площадкой. Мінськ став єдиним переговорним майданчиком.
Ты мне была единственной святыней, Ти мені була єдиною святинею,
в Интернет нет единственной авторитарной фигуры. у Інтернеті немає єдиної авторитарної фігури.
Германия объявляется единственной виновницей войны. Німеччина проголошувалась єдиним винуватцем війни.
Единственной судоходной рекой является Дунай. Єдиною судноплавною річкою є Дунай.
Хронический пиелонефрит единственной почки с удовлетворительной функцией. Хронічний пієлонефрит єдиної нирки із задовільною функцією.
(Они были "единственной настоящей рок-группой".) (Вони були "єдиним справжнім рок-гуртом".)
Бухгалтерская финансовая отчетность является единственной. Бухгалтерська фінансова звітність є єдиною.
Эти огни станут единственной лучшей инвестицией Ці вогні стануть єдиним кращим інвестицією
Является единственной авиакомпанией Соломоновых Островов. Є єдиною авіакомпанією Соломонових Островів.
Его единственной одеждой было захваченное одеяло. Його єдиним одягом була захоплена ковдра.
единственной наукой управления является кибернетика; єдиною наукою управління є кібернетика;
Единственной классификации итальянских макарон нет. Єдиною класифікації італійських макаронів немає.
Луна сегодня признана единственной и неповторимой. Місяць сьогодні визнана єдиною і неповторною.
Стихийные выступления не стали единственной формой Стихійні виступи не стали єдиною формою
Так Керриган становится единственной повелительницей зергов. Так Керріган стає єдиною володаркою зергів.
Сегодня мы являемся единственной политической нацией. Сьогодні ми є єдиною політичною нацією.
Единственной проблемой является постоянное питание трекера. Єдиною проблемою є постійне живлення трекера.
Единственной перспективой для Армении был Иран. Єдиною перспективою для Вірменії був Іран.
Алиенора была единственной наследницей герцога Аквитанского. Алієнора була єдиною спадкоємицею герцога Аквітанського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!