Примеры употребления "яка розповіла" в украинском

<>
Наприклад, відповіла відвідувачка, яка розповіла таку історію. К примеру, ответила посетительница, рассказавшая такую историю.
Яка найважливіша характеристика рентгенівської трубки? Какая важнейшая характеристика рентгеновской трубки?
Ми сміємося щодня ", - розповіла Елcі. Мы смеемся ежедневно ", - рассказала Элси.
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
Він розрахований на 4 роки ", - розповіла Гриневич. Он рассчитан на четыре года ", - сообщила Гриневич.
Зведення про фірму, яка проводить виробництво. Сведение о фирме, которая проводит производство.
Британська розвідка розповіла, де виготовили "Новачок" The Times сообщила, где производили "Новичок"
Медовий масаж - це чудова оздоровча процедура, яка: Профессиональный массаж - это прекрасная оздоровительная процедура, которая:
Про це вона розповіла "Дождю". Об этом он сказал "Дождю".
Яка відповідальність передбачена за невиплату авансу? Какая ответственность предусмотрена за невыплату аванса?
Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська. Мы ждем результата ", - рассказала Закревская.
Войцеха, яка була прикріплена до списа Св. Войтеха, которая была приклеплена к копью Св.
Руслана розповіла про своєму різдвяному проекті: Руслана рассказала о своем рождественском проекте:
Встановлює, яка задача повинна запускатися наступною. Устанавливает, какая задача должна запускаться следующей.
Про неї розповіла місцева жителька. О них рассказала местная жительница.
Родина, яка здає в оренду квартиру. Семье, которая сдает квартиру в аренду.
Податкова розповіла, в чому звинувачують "Розетку" Налоговая рассказала, в чем обвиняют "Розетку"
1) електронна пошта, яка забезпечує інформаційну взаємодію; 1) электронная почта, которая обеспечивает информационное взаимодействие;
Дженніфер Еністон розповіла про "Мандрівників" Дженнифер Энистон рассказала о "Друзьях"
Інформація, яка записана на чіпі, - захищена. Данные, которые записаны на чипе, надежно защищены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!