Примеры употребления "сообщила" в русском

<>
Об этом сообщила Оксана Вацеба. Про це повідомила Оксана Вацеба....
Об этом сообщила Bangkok Post. Про це повідомляє Bangkok post.
Об этом сообщила сегодня Роза Отунбаева. Про це заявила сьогодні Роза Отунбаева.
", - сообщила Йовович на собственной страничке в Фейсбук. ", - написала Йовович на своїй сторінці у Facebook.
Об этом сообщила Medical News Today. Про це пише Medical News Today.
Это предварительная информация ", - сообщила Гаврилюк. Це попередня інформація ", - сказала Гаврилюк.
Об этом сообщила киностудия Paramount Pictures. Про це оголосила кінокомпанія Paramount Pictures.
Об этом сообщила Счетная палата. Про це повідомила Рахункова палата.
О этом сообщила Al Jazeera. Про це повідомляє Al Jazeera.
Об этом сообщила La Repubblica. Про це повідомила La Repubblica.
Об этом сообщила Die Zeit. Про це повідомляє Die Zeit.
Об этом сообщила Валентина Черноус. Про це повідомила Валентина Чорноус.
Об этом сообщила India Today. Про це повідомляє India Today.
Продолжаю мониторить ситуацию ", - сообщила омбудсмен. Продовжую моніторити ситуацію ", - повідомила омбудсмен.
Об этом сообщила ГТРК "Бира". Про це повідомляє ДТРК "Бира".
Сообщила "Хрещатику" пресс-служба КГГА. Повідомила "Хрещатику" прес-служба КМДА.
Об этом сообщила Грузия-онлайн. Про це повідомляє Грузия-online.
Елизаветграда не будет ", - сообщила она. Єлисаветграду не буде ", - повідомила вона.
Об этом сообщила газета El Tiempo. Про це повідомляє газета El Tiempo.
Об этом сообщила Светлана Рыбак. Про це повідомила Світлана Рибак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!