Примеры употребления "рассказала" в русском

<>
Мы ждем результата ", - рассказала Закревская. Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська.
Об этом рассказала жена артиста. Про це повідомила дружина артиста.
Об этом она рассказала в Тwitter. Про це він повідомив у Тwitter.
Вот что она рассказала нашему корреспонденту: Ось що він сказав нашому кореспонденту:
Наша армия сильная ", - рассказала спортсменка. Наша армія сильна ", - сказала спортсменка.
Об этом она рассказала ТАСС. Про це вона заявила ТАСС.
Таких было семеро ", - рассказала она. Таких було семеро ", - пояснила вона.
Мы смеемся ежедневно ", - рассказала Элси. Ми сміємося щодня ", - розповіла Елcі.
Об этом рассказала мать музыканта. Про це повідомила родина музиканта.
Они различаются только идеологически ", - рассказала Романюк. Вони різняться тільки ідеологічно ", - сказала Романюк.
Дженнифер Энистон рассказала о "Друзьях" Дженніфер Еністон розповіла про "Мандрівників"
Об инциденте рассказала мать мальчика. Про інцидент повідомила бабуся хлопчика.
Ему было 73 года ", - рассказала жена актера. Йому було 73 роки ", - сказала дружина актора.
СБУ рассказала, как заблокирует "ВКонтакте" СБУ розповіла, як заблокує "ВКонтакте"
Об этом рассказала жена популярного писателя. Про це повідомила дочка популярної письменниці.
О них рассказала местная жительница. Про неї розповіла місцева жителька.
Об этом LB.ua рассказала волонтер... Про це LB.ua повідомила волонтер...
Это называется депопуляция ", - рассказала ученый. Це називається депопуляція ", - розповіла науковець.
Об этом рассказала омбудсмен Людмила Денисова. Про це повідомила омбудсмен Людмила Денісова.
Она рассказала о своем дедушке. Жінка розповіла про свого діда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!