Примеры употребления "яка здатна" в украинском

<>
я також жива людина, яка здатна помилятися. Но я тоже живой человек и могу ошибаться.
Яка найважливіша характеристика рентгенівської трубки? Какая важнейшая характеристика рентгеновской трубки?
Людина здатна підготуватися до майбутніх катаклізмів. Человек способен подготовиться к грядущим катаклизмам.
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
Державна бенкетна зала здатна вмістити до 7 000 гостей. Государственный банкетный зал в состоянии принять до 7000 гостей.
Зведення про фірму, яка проводить виробництво. Сведение о фирме, которая проводит производство.
Здатна стрибати з гілки на гілку. Способна прыгать с ветки на ветку.
Медовий масаж - це чудова оздоровча процедура, яка: Профессиональный массаж - это прекрасная оздоровительная процедура, которая:
Вона здатна зламати долі багатьох людей. Она способная сломать судьбы многих людей.
Яка відповідальність передбачена за невиплату авансу? Какая ответственность предусмотрена за невыплату аванса?
Paenibacillus naphthalenovorans здатна до руйнування нафталіну. Paenibacillus naphthalenovorans способна к деструкции нафталина.
Войцеха, яка була прикріплена до списа Св. Войтеха, которая была приклеплена к копью Св.
Здатна наводитися на високочастотні РЛС. Способна наводиться на высокочастотные РЛС.
Встановлює, яка задача повинна запускатися наступною. Устанавливает, какая задача должна запускаться следующей.
Але юнацька закоханість здатна на чудеса. Но юношеская влюбленность способна на чудеса.
Родина, яка здає в оренду квартиру. Семье, которая сдает квартиру в аренду.
Номофобия здатна відібрати повноцінне життя. Номофобия способна отнять полноценную жизнь.
1) електронна пошта, яка забезпечує інформаційну взаємодію; 1) электронная почта, которая обеспечивает информационное взаимодействие;
Вона здатна виробляти 5 МВт електроенергії. Установка способна вырабатывать 5 мегаватт электроэнергии.
Інформація, яка записана на чіпі, - захищена. Данные, которые записаны на чипе, надежно защищены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!