Примеры употребления "состоянии" в русском

<>
Венецианская декларация о терминальном состоянии. Венеційська декларація про термінальний стан.
Электрокардиография (ЭКГ) в состоянии покоя; електрокардіограма (ЕКГ) в стані спокою;
Оперативная Информация о состоянии проезда на Тернопольщине. Оперативна Інформація щодо стану проїзду на Тернопільщині.
Это негативно сказывается на физическом состоянии горожан. Це негативно вплинуло на матеріальне становище населення.
Монитор GK состоянии определить тип выстрела. Монітор ГК змозі визначити тип пострілу.
оперативно узнавать о состоянии счетов; оперативно дізнаватися про стан рахунків;
Продам диван в хорошем состоянии. Продам диван у хорошому стані.
Сведения об их состоянии уточняются. Інформація про їх стан уточнюється.
Все пребывают в состоянии ожидания. Всі перебувають у стані очікування.
Получение сообщений о техническом состоянии анализатора Отримання повідомлень про технічний стан аналізатора
Длина в сложенном состоянии - 62см Довжина в складеному стані - 62см
Вопросы: О состоянии уборки придомовых территорий; Питання: Про стан прибирання прибудинкових територій;
Сохраняет прочность в мокром состоянии Зберігає міцність в мокрому стані
Справка о состоянии здоровья будущего опекуна. Довідка про стан здоров'я майбутнього опікуна.
Обитель богов в плачевном состоянии. Обитель богів в жалюгідному стані.
медицинское заключение о состоянии здоровья (необязательно); медичний висновок про стан здоров'я (необов'язково);
Весьма устойчив в сухом состоянии; Досить стійкий у сухому стані;
об эмоциональном состоянии во время тестирования; про емоційний стан під час тестування;
Костомаров пребывал в ужасном состоянии. Костомаров перебував у жахливому стані.
отрицательно сказаться на состоянии Вашего здоровья. негативно вплинути на стан їх здоров'я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!