Примеры употребления "способна" в русском

<>
Любая живая система способна к самовоспроизведению. Усі живі системи здатні до самовідтворення.
При угрозе способна больно укусить. При небезпеці здатний боляче вкусити.
Способна размножаться внутриклеточно в макрофагах. Здатна розмножуватися внутрішньоклітинно в макрофагах.
Эта команда способна сделать это ". Але це може зробити команда ".
Способна ли Украина на большее? Чи здатна Україна на більше?
Формировалась государство, способна возродить единство Руси. Формувалася держава, спроможна відродити єдність Русі.
Защитить от фотостарения способна соя. Захистити від фотостаріння здатна соя.
Вовремя оказанная помощь способна спасти жизнь. Вчасно надана допомога може врятувати життя.
Способна ли Украина защитить свидетелей преступлений Чи здатна Україна захистити свідків злочинів
Способна ли Украина строить современные боевые корабли? Чи спроможна Україна будувати сучасні бойові кораблі?
Номофобия способна отнять полноценную жизнь. Номофобия здатна відібрати повноцінне життя.
Техника, особенно неисправная, способна творить чудеса. Техніка, особливо несправна, може творити дива.
Способна ли Украина защитить Азовское море? Чи здатна Україна захистити Азовське море?
способна поддерживать своё стационарное состояние; здатна підтримувати свій стаціонарний стан;
Даже элементарная активность способна спровоцировать приступ стенокардии. Будь-яка фізична активність може викликати приступ стенокардії.
Способна ли Украина экспортировать мороженое в ЕС? Чи здатна Україна експортувати морозиво до ЄС?
Поверхность не способна подвергнуться коррозии. Поверхня не здатна піддатися корозії.
Но эта затея способна превратиться в настоящий кошмар. А виконання завдань може перетворитися на справжній кошмар.
средняя - способна плохо впитывать ароматизаторы; середня - здатна погано вбирати ароматизатори;
Наука сама по себе не способна удовлетворить потребности общества. На практиці одинична технологія не може задовольнити потреби суспільства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!