Примеры употребления "щось" в украинском

<>
Не пропускайте, якщо щось незрозуміло. Не пропускайте, если что-то непонятно.
Щось подібне відбувалось в Одесі. Нечто подобное происходило в Одессе.
Кожного дня відбувалось щось новеньке. Каждый день происходило что-нибудь новенькое.
Судження завжди є висловлюванням когось про щось. Суждение - это высказывание чего-то о чем-то.
Є щось прекрасне в літі, Есть что-то прекрасное в лете,
Ми мріємо зробити щось незвичайне. Мы мечтаем сделать нечто необыкновенное.
Бажано щось корисне для бізнесу. Желательно что-нибудь полезное для бизнеса.
Хочеться подарувати щось корисне, важливе... Хочется подарить что-то полезное, важное...
Почерк у неї - щось невимовне. Почерк у неё - нечто неописуемое.
Зробіть щось, зробіть що-небудь. Возьми что-нибудь и сделай что-нибудь.
Можливо, ви десь щось упустили. Возможно, вы где-то что-то упустили.
Натомість ми отримуємо щось більше: впізнанність. Взамен мы получаем нечто большее: узнаваемость.
Боявся, що та може викинути щось зайве. Боялись, что он сможет провернуть что-нибудь эдакое.
У ній щось чудотворне горить, В ней что-то чудотворное горит,
Цивілізація висловлює щось спільне, раціональне, стабільне. Цивилизация выражает нечто общее, рациональное, стабильное.
З подорожі завжди хочеться привезти щось на пам'ять. Во время путешествия всегда хочется привезти что-нибудь запоминающееся.
Складно планувати щось, довелося імпровізувати. Сложно планировать что-то, пришлось импровизировать.
Культура не є щось застигле, незмінне. Культура не есть нечто застывшее, неизменное.
Щось зрушилося в цьому напрямку? Что-то произошло в этом направлении?
Ситуації - це щось основне та визначальне; Ситуации - это нечто основное и определяющее;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!