Примеры употребления "нечто" в русском

<>
Мы мечтаем сделать нечто необыкновенное. Ми мріємо зробити щось незвичайне.
Так может стоит попробовать нечто иное? То може варто спробувати дещо інше?
Щедрость есть нечто противоположное эгоизму. Благодійність є чимось протилежним егоїзму.
Это должно быть нечто великолепное. Це має бути щось прекрасне.
Обращает на себя внимание нечто другое. Звертає на себе увагу дещо інше.
Материальный мир есть нечто иллюзорным, греховным. Матеріальний світ є чимось ілюзорним, гріховним.
Почерк у неё - нечто неописуемое. Почерк у неї - щось невимовне.
Мы подготовим для вас нечто особенное. Ми підготували для вас дещо особливе.
В ней было нечто мистическое. Щось було в ньому містичне.
Нечто подобное происходило в Одессе. Щось подібне відбувалось в Одесі.
Как нечто, что можно имитировать. Як щось, що можна імітувати.
Однако дальше происходит нечто странное. Проте далі відбувається щось дивне.
В этом есть нечто символичное. В цьому є щось символічне.
суть трение временного о нечто суть тертя тимчасового про щось
Это всегда нечто новое и неожиданное. Це завжди щось нове і несподіване.
Маршрутки в Монголии - это нечто особенное. Маршрутки в Монголії - це щось особливе.
Частный реактивный вояж это нечто особенное. Приватний реактивний вояж це щось особливе.
"Время" - это нечто глобальное и нематериальное. "Час" - це щось глобальне і нематеріальне.
Ситуации - это нечто основное и определяющее; Ситуації - це щось основне та визначальне;
В "Крошке Доррит" происходит нечто подобное. У "Крихітці Дорріт" відбувається щось подібне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!