Примеры употребления "что-нибудь" в русском

<>
Переводы: все27 щось15 що-небудь12
Шико: "Давай что-нибудь перекусим. Шико: "Давай щось перекусимо.
Он вмиг заметит что-нибудь. Він вмить помітить що-небудь.
Удалось ли обнаружить что-нибудь подобное? Вам вдалося щось таке знайти?
Кто-нибудь есть что-нибудь? Хто-небудь є що-небудь?
Каждый день происходило что-нибудь новенькое. Кожного дня відбувалось щось новеньке.
О Raspberry Pi что-нибудь??? Про Raspberry Pi що-небудь???
Читали что-нибудь из этого списка? Читали щось з цього списку?
Спросите что-нибудь, мы ответим. Запитайте що-небудь, ми відповімо.
Желательно что-нибудь полезное для бизнеса. Бажано щось корисне для бізнесу.
Замерзли - также съешьте что-нибудь. Замерзли - також з'їжте що-небудь.
Платят ли что-нибудь участники проекта? Чи сплачують щось учасники проекту?
необходимо было решиться на что-нибудь. необхідно було зважитися на що-небудь.
Как Вы думаете, получится ли что-нибудь? Як Ви думаєте, чи вийде щось?
В худшем - вы что-нибудь сломаете. У гіршому - ви що-небудь зламаєте.
Здесь для каждого найдётся что-нибудь интересное. Тут для кожного знайдеться щось цікаве.
Дайте им что-нибудь поесть себя ". Дайте їм що-небудь поїсти себе ".
Хотите посмотреть что-нибудь новое и интересное? Хочете побачити щось нове та цікаве?
Скажешь что-нибудь оригинальное - будет выглядеть выз... Скажеш що-небудь оригінальне - буде виглядати зухвало...
Вам нужно что-нибудь продать или купить? Вам потрібно щось продати чи придбати?
Помогите найти DBTreeView или что-нибудь похожее. Допоможіть знайти DBTreeView або що-небудь схоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!