Примеры употребления "что-то" в русском

<>
Переводы: все107 щось105 те1 дещо1
Ты что-то немного сдала "... Ти щось трохи здала "...
Давайте создадим что-то, что изменит мир! Давайте створимо те, що змінить світ!
Рад, что у Хацкевича что-то получается. Радий, що у Хацкевича дещо виходить.
"Думаю, наверное, что-то скажут. "Думаю, напевно, щось скажуть.
Наверное, мы что-то съели. Напевно, ми щось з'їли.
Требовалось что-то, принципиально новое. Було потрібно щось принципово нове.
Разве может быть что-то страшнее? Чи може бути щось страшніше?
О Mac OS слышится что-то? Про Mac OS чується щось?
Не пропускайте, если что-то непонятно. Не пропускайте, якщо щось незрозуміло.
Попробуйте поменять что-то в себе. Спробуйте змінити щось в собі.
Появляется желания съесть что-то необычное. З'являється бажання з'їсти щось незвичайне.
И что-то шепчет, и порой І щось шепоче, і часом
В ней что-то чудотворное горит, У ній щось чудотворне горить,
Уже в голове что-то проясняется. Уже в голові щось прояснюється.
Стало понятно: произошло что-то чрезвычайное. Стало зрозуміло: відбулося щось надзвичайне.
Извините что-то пошло не так. Вибачте щось пішло не так.
Симпатия перерастает во что-то большее. Дружба переростає у щось більше.
И что-то бледной и худой, І щось блідою і худий,
Но граждане на что-то надеются. Але країни на щось сподівалися.
Описание: Что-то случилось с Doraemon.. опис: Щось сталося з Doraemon..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!