Примеры употребления "шкоди" в украинском

<>
Переводы: все98 вред56 ущерб34 урон8
правова відповідальність заподіювача шкоди застрахована. что ответственность причинителя вреда застрахована.
Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба
Заворушення завдали серйозної шкоди економіці Вашингтона. Беспорядки нанесли серьёзный урон экономике Вашингтона.
Може FILERECOVERY ® шкоди моєму диску? Может FILERECOVERY ® вреда моему диску?
Гітлерівці завдали великої шкоди селу. Гитлеровцы нанесли селу огромный ущерб.
Величезної шкоди завдала фашистська окупація селу. Тяжелый урон нанесла селу фашистская оккупация.
Тривале переохолодження також надають шкоди. Длительное переохлаждение также оказывают вред.
1) наявність прямої дійсної шкоди; 1) наличие прямого действительного ущерба;
FIXED остання куля не завдаючи шкоди FIXED последняя пуля не нанося урон
Великої шкоди завдає муха цеце. Большой вред приносит муха цеце.
не завдавати шкоди інтересам суспільства; Не наносить ущерб интересам общества;
Це навала завдало страшний шкоди всьому. Это нашествие нанесло страшный урон всему.
Про відшкодування моральної шкоди, спричинено... О возмещении морального вреда, причиненного...
економіці республіки завдано серйозної шкоди. экономике республики нанесён серьёзный ущерб.
Великої шкоди завдав ворогові штурмовими діями. Большой урон причинил врагу штурмовыми действиями.
2) заподіяння шкоди лише посягає; 2) причинение вреда только посягающему;
відшкодування матеріальної та моральної шкоди; возмещение материального и морального ущерба;
Університету було завдано величезної матеріальної шкоди. Школе был нанесён громадный материальный урон.
матеріальної, фізичної або моральної шкоди. физический, материальный или моральный вред.
Стихія завдала значної шкоди домівкам. Стихия нанесла значительный ущерб домам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!