Примеры употребления "шкоди" в украинском с переводом "вред"

<>
Переводы: все98 вред56 ущерб34 урон8
правова відповідальність заподіювача шкоди застрахована. что ответственность причинителя вреда застрахована.
Може FILERECOVERY ® шкоди моєму диску? Может FILERECOVERY ® вреда моему диску?
Тривале переохолодження також надають шкоди. Длительное переохлаждение также оказывают вред.
Великої шкоди завдає муха цеце. Большой вред приносит муха цеце.
Про відшкодування моральної шкоди, спричинено... О возмещении морального вреда, причиненного...
2) заподіяння шкоди лише посягає; 2) причинение вреда только посягающему;
матеріальної, фізичної або моральної шкоди. физический, материальный или моральный вред.
Трапляється, що нам завдають шкоди. Случается, что нам причиняют вред.
Ризик шкоди випадковим людям - обґрунтований. Риск вреда случайным людям - обоснован.
Фальсифікації не принесли шкоди виборцям Фальсификации не принесли вреда избирателям
війну, як заподіяння шкоди супротивнику; войну, как причинение вреда противнику;
недопущення нанесення екологічної шкоди землям. недопущение нанесения экологического вреда землям.
Можуть завдавати шкоди своїм господарям. Могут причинять вред своим хозяевам.
ненавмисне заподіяння шкоди третій особі. неумышленное причинение вреда третьему лицу.
Якої шкоди завдають клопи людині Какой вред причиняют клопы человеку
Значної шкоди приносять тут хижі тварини; Значительный вред приносят здесь хищные животные;
Ацетилсаліцилова кислота: більше користі чи шкоди? Ацетилсалициловая кислота: больше пользы или вреда?
Чи може гарбузова олія завдати шкоди? Может ли тыквенное масло причинить вред?
заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю; причинение тяжкого вреда их здоровью;
Мобільні телефони завдають шкоди чоловічої фертильності Мобильные телефоны наносят вред мужской фертильности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!