Примеры употребления "вред" в русском

<>
Длительное переохлаждение также оказывают вред. Тривале переохолодження також надають шкоди.
Пострадавшему будет компенсирована причинен вред. Потерпілому буде компенсована заподіяна шкода.
Большинство преступлений причиняют реальный вред. Більшість злочинів заподіюють реальну шкоду.
Вред амброзии полыннолистной этим не исчерпывается. Шкідливість амброзії полинолистої цим не вичерпується.
Какой вред причиняют клопы человеку Якої шкоди завдають клопи людині
Польза и вред "королевского желе" Користь і шкода "королівського желе"
Навязанные сеансы принесут лишь вред. Нав'язані сеанси принесуть лише шкоду.
Большой вред приносит муха цеце. Великої шкоди завдає муха цеце.
Перепелиные яйца - польза и вред> Перепелині яйця: користь і шкода "
Гражданскую ответственность за причиненный вред. Цивільна відповідальність за завдану шкоду.
Случается, что нам причиняют вред. Трапляється, що нам завдають шкоди.
Какой вред от пассивного курения Яка шкода від пасивного куріння
Курение сигар: вред и опасность Куріння сигар: шкоду і небезпеку
причиняют вред Сайту или его работоспособности; завдають шкоди Сайту або його працездатності;
Чайный гриб: польза и вред Чайний гриб: користь і шкода
Причинять вред имуществу мини - отеля. Заподіювати шкоду майну міні - готелю.
Мобильные телефоны наносят вред мужской фертильности Мобільні телефони завдають шкоди чоловічої фертильності
Пострадавшему также возмещается моральный вред. Потерпілому також відшкодовується моральна шкода.
• виновность лица, которое причинило вред. • вини особи, яка заподіяла шкоду.
Может ли тыквенное масло причинить вред? Чи може гарбузова олія завдати шкоди?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!