Примеры употребления "правительства" в русском

<>
Памятник членам правительства ССР Тавриды. Пам'ятник членам уряду РСР Тавриди.
"Европейские правительства ведут себя нечестно. "Європейські уряди ведуть себе нечесно...
Реакция правительства не заставила себя ждать. Реакція влади не примусила себе чекати.
Демократическая и фашистская идея правительства. Демократична і фашистська ідея уряду.
· национальные правительства и суверенные заемщики; • національні уряди и суверенні позичальники;
Обстановка находится под контролем краевого правительства. Ситуація знаходиться під контролем місцевої влади.
всюду проникали агенты версальского правительства. всюди проникали агенти версальського уряду.
Правительства придерживались политики "белой Австралии". Уряди дотримувалися політики "білої Австралії".
Члены правительства и активисты ДКР Члени уряду та активісти ДКР
Где другие автопроизводители, правительства стоят Де інші автовиробники, уряди стоять
Правительства снова направляется субъектам Федерации. Уряду знову прямує суб'єктам Федерації.
Консервативные правительства М. Тэтчер и Дж. Консервативні уряди М. Тетчер і Дж.
Убит по приказу султанского правительства. Убитий за наказом султанського уряду.
Бейкер, правительства скандинавских и западноевропейских государств. Бейкер, уряди скандинавських і західноєвропейських держав.
Манипулирование местной властью решениями Правительства. Маніпулювання місцевою владою рішеннями Уряду.
До 1969 христианские демократы возглавляли правительства ФРГ. До 1969 християнські демократи очолювали уряди ФРН.
Избирался членом правительства Закавказской республики. Обирався членом уряду Закавказької республіки.
Тимошенко подчеркнула, что правительства определи 10 приоритетов. Ю.ТИМОШЕНКО наголосила, що уряди визначили 10 пріоритетів.
Правительства Латинской Америки в Твиттере Уряду Латинської Америки в Твіттері
С 1931 до 1936 г. сменилось три правительства. З 1931 до 1936 р. змінилося три уряди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!