Примеры употребления "Министр" в русском

<>
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Министр обороны Украины Александр Кузьмук уволен. Міністра оборони України Олександра Кузьмука звільнено.
Линас Линкевичус - министр иностранных дел Литвы. Лінасом Лінкявічусом, міністром закордонних справ Литви.
Министр исключил поглощение и банкротство "Нефтегаза" Уряд виключає поглинання і банкрутство "Нафтогазу"
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
В 1989 - 1990 годах - министр торговли Татарской АССР. У 1989-1990 роках працював на посту міністра торгівлі Татарської АРСР.
Принимал его министр обороны России Анатолий Сердюков. Новим міністром оборони Росії призначено Анатолія Сердюкова.
министр социальной политики Людмила Денисова; міністр соціальної політики Людмила Денисова;
3) три человека, которых назначает министр юстиции Украины. 3) одна особа, яка призначається Міністром юстиції України;
Давай, до свидания ", - считает министр. Давай, до побачення ", - вважає міністр.
Николь Брик - министр внешней торговли; Ніколь Брик - міністр зовнішньої торгівлі;
Министр аграрной политики Тарас Кутовой. Міністр аграрної політики Тарас Кутовий;
Albert Speer), имперский министр вооружений. Albert Speer), імперський міністр озброєнь.
Эжен Фрот - министр торгового флота; Ежен Фрот - міністр торгового флоту;
Министр финансов Виктор Пинзенык (БЮТ). Міністр фінансів Віктор Пинзеник (БЮТ).
Денисова Людмила, министр социальной политики; Денисова Людмила, міністр соціальної політики;
Жан Зей - министр национального образования; Жан Зей - міністр національної освіти;
Министр обороны Эстонии Маргус Цахкна: Міністр оборони Естонії Маргус Цахкна:
Камиль Шотан - министр внутренних дел; Каміль Шота - міністр внутрішніх справ;
Мануэль Вальс - министр внутренних дел; Мануель Вальс - міністр внутрішніх справ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!