Примеры употребления "правительство" в русском

<>
Правительство вводит обязательную регистрацию супергероев. Уряд вводить обов'язкову реєстрацію супергероїв.
· направить доклад в Правительство Украины. · надіслати доповідь до Уряду України.
Правительство Испании объявило референдум нелегитимным. Влада Іспанії оголосила референдум незаконним.
"Российское правительство занимается шпионажем против американцев. "Російські влади займаються шпигунством щодо американців.
Правительство является профессионально непригодными людьми. Уряд є професійно непридатними людьми.
Левые эсеры отказались войти в правительство. Ліві есери відмовились ввійти до уряду.
Сербское правительство опровергло эту информацию. Сербська влада цю інформацію заперечила.
"Правительство перешло на электронный документооборот. "Уряд перейшов на електронний документообіг.
Несколько деятелей прежнего правительство были казнены. Кілька діячів колишнього уряду було страчено.
Как же правительство борется с безработицей? 1. Як влада бореться з безробіттям?
Пассивность проявило и Советское правительство. Однак Радянський уряд проявив пасивність.
Елизавета Альбертина обратилась с жалобой в правительство. Єлизавета Альбертіна звернулася зі скаргою до уряду.
Правительство может поменяться, но народ останется. Влада обов'язково зміниться, а народ залишиться.
Центральное правительство переехало в Ухань. Національний уряд переїхав в Ухань.
Сохранялся институт монарха, правительство и представительные учреждения. Зберігаються інститути монархії, уряду і представницьких установ.
Казахстанское правительство пыталось скрыть этот случай. Радянська влада намагалася приховати цей злочин.
Правительство постепенно снижает бюджетный дефицит. Уряд поступово зменшує бюджетний дефіцит.
Правительство облегчило условия получения субсидий. Уряд полегшив умови отримання субсидій.
Чешское правительство обещало нам помочь. Чеський уряд обіцяв нам допомогти.
Правительство представило концепцию пенсионной реформы. Уряд представив концепцію пенсійної реформи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!