Примеры употребления "тяжких" в украинском

<>
Переводы: все19 тяжелый10 тяжкий9
У тяжких випадках хворі непритомніють. В тяжелых случаях больные бредят.
Поняття тяжких наслідків наведено вище. Понятие тяжких последствий приведено выше.
Багато тяжких хвороб мають генетичне походження. Многие тяжелые болезни имеют генетическое происхождение.
немає судимостей та скоєння тяжких злочинів. Нет судимостей и совершения тяжких преступлений.
В тяжких випадках хворі втрачають свідомість. в тяжелых ситуациях больной теряет сознание.
До інших тяжких наслідків у ч. К иным тяжким последствиям применительно к ч.
Ігроманія може привести до тяжких наслідків. Игромания может привести к тяжёлым последствиям.
На 24% зменшилась кількість тяжких злочинів. На 14% снизилось число тяжких преступлений.
Ботулізм може призвести до тяжких наслідків. Ботулизм может привести к тяжелым последствиям.
відсутність тяжких злочинів та непогашеної судимості; отсутствие тяжких преступлений и непогашенной судимости;
Період реконвалесценції після перенесених тяжких захворювань. Период реконвалесценции после перенесенных тяжелых заболеваний.
Це завдавало її жителям тяжких збитків. Это наносило её жителям тяжкие убытки.
Зазнавши тяжких втрат, Гарібальді був змушений відступити. I тяжелые потери, Гарибальди был вынужден отступить.
Переважна частина тяжких насильницьких злочинів учиняється чоловіками. Совершение тяжких насильственных преступлений характерно для мужчин.
По-друге, Україна зазнала тяжких людських втрат. Во-вторых, Украина испытала тяжелые человеческие потери.
по тяжких тілесних ушкодженнях - 26-40 років. по тяжким телесным повреждениям - 26-40 лет.
61-річний водій "Ниви" зазнав тяжких травм. 61-летний водитель "Нивы" получил тяжелые травмы.
Цих тяжких таємниць не видасть мій язик. Сих тяжких тайн не выдаст мой язык.
Короста у дітей призводить до тяжких наслідків Чесотка у детей приводит к тяжелым последствиям
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!