Примеры употребления "тяжёлым" в русском с переводом на украинский

<>
готовность к тяжёлым физическим нагрузкам. готовність до важких фізичних навантажень.
Насколько тяжелым является умственное отставание? Наскільки важким є розумове відставання?
Раннее творчество характеризуется "тяжёлым" звучанием. Рання творчість характеризувалася "тяжким" роком.
Ботулизм может привести к тяжелым последствиям. Ботулізм може призвести до тяжких наслідків.
44 из них - по "тяжелым" статьям. 44 з них - за "тяжкими" статтями.
На жизнь он зарабатывал тяжелым трудом. На життя він заробляє тяжкою працею.
2016 год выдался тяжелым для всего мира. 2016 рік був складним для всього світу.
"Финал против" Атлетико "будет тяжелым. Фінал з "Атлетико" буде дуже важким.
Путь к пьедесталу будет тяжёлым. Шлях до п'єдесталу буде важким.
Путешествие было долгим и тяжёлым. Шлях був довгим і тяжким.
Игромания может привести к тяжёлым последствиям. Ігроманія може привести до тяжких наслідків.
Данное средство является тяжелым наркотиком. Даний засіб є важким наркотиком.
Особенно тяжелым был 1919 год. Особливо тяжким був 1912 рік.
Двигатель выходил тяжелым и энергоемким. Двигун виходив важким та енергоємним.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Двухмесячное океанское плавание было тяжелым. Двомісячне океанське плавання було важким.
Ситуация осложняется тяжелым психологическим состоянием пострадавших. Ситуація ускладнюється тяжким психологічним станом постраждалих.
Положение "Зейдлица" было очень тяжёлым. Положення "Зейдліца" було дуже важким.
Положение казаков в Турции было тяжелым. Становище козаків у Туреччині було тяжким.
Но положение ленинградцев продолжало оставаться тяжелым. Проте положення Ленінграда продовжувало залишатися важким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!