Примеры употребления "стартує" в украинском с переводом "стартовать"

<>
Стартує природоохоронна акція "Збережемо первоцвіти" Стартует природоохранная акция "Сохраним первоцветы"
Стартує велопробіг "Українці в Європі" Стартует велопробег "Украинцы в Европе"
Стартує молодіжна кампанія "Героям слава!" Стартовала молодежная акция "Слава героям!"
"Завтра стартує новий пленарний тиждень. "Завтра стартует новая пленарная неделя.
29 травня стартує "Чілдрен Кінофест" 29 мая стартовал "Чилдрен Кинофест"
Стартує виробництво фільму Лозниці "Донбас" Стартует производство фильма Лозницы "Донбасс"
стартує змагання - "Поміняй запаску на стартует соревнование - "Поменяй запаску на
На широких екранах стартує драматична... На широких экранах стартует драматическая...
Стартує ювілейний Old Car Land! Стартует юбилейный Old Car Land!
Тепер Samba стартує при завантаженні. Теперь Samba стартует при загрузке.
Другий етап стартує 24 жовтня. Очередной этап стартовал 24 октября.
Стартує 63-й Берлінський кінофестиваль. Стартует 63-й Берлинский кинофестиваль.
Сьогодні стартує Всеукраїнський тиждень права. Сегодня стартовала Всеукраинская неделя права.
Періодично стартує регата пам'яті 1. Периодически стартует регата памяти 1.
Денний тариф стартує від 38 євро. Дневной тариф стартует от 38 евро.
Стартує пунктуально, саме двадцять перша година. Стартует пунктуально, именно двадцать первый час.
Тепер стартує аналогічне будівництво в Нікополі. Теперь стартует аналогичное строительство в Никополе.
1 червня вже стартує купальний сезон. 1 июня уже стартует купальный сезон.
Стартує відбірковий етап студентського кубка "Що? Стартует отборочный этап студенческого кубка "Что?
Шоста хвиля мобілізації стартує 19 червня. Шестая волна мобилизации стартует 19 июня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!