Примеры употребления "стану" в украинском

<>
Втрата нативного стану називається денатурацією. Потеря нативного состояния называется денатурацией.
Ми побачили профанацію воєнного стану. Мы увидели профанацию военного положения.
Піктор належав до сенаторського стану. Пиктор принадлежал к сенаторскому сословию.
У Всехсвятському перебувала станова квартира 3-го стану. Во Всехсвятском находилась становая квартира 3-го стана.
коротку характеристику стану російської економіки; краткую характеристику состояния российской экономики;
Україна готується до воєнного стану. Украина готовится к военному положению.
Светоній походив із стану вершників. Светоний происходил из сословия всадников.
Бічний аміотрофічний склероз: стабілізація стану; Боковой амиотрофический склероз: стабилизация состояния;
Вбудований світлодіодний індикатор стану головки Встроенный светодиодный индикатор положения головки
Він належав до стану вершників. Принадлежал он к сословию всадников.
Оцінка стану підвалу і горища Оценка состояния подвала и чердака
Режим надзвичайного, облогового та воєнного стану; режим чрезвычайного, осадного и военного положения;
У караїмів немає окремого духовного стану. У караимов нет отдельного духовного сословия.
оцінка стану вводів високої напруги; оценка состояния вводов высокого напряжения;
Нарвал - вид, близький до загрозливого стану. Нарвал - вид, близкий к уязвимому положению.
До найвищого стану належали аристократи і вельможі. Самое высокое сословие составляли аристократы и вельможи.
Закінчується текст описом стану самадхи. Заканчивается текст описанием состояния самадхи.
увести правовий режим воєнного (надзвичайного) стану; ввести правовой режим военного (чрезвычайного) положения;
Жан Сільвен Байї, лідер третього стану (1789) Жан Сильвен Байи, лидер третьего сословия (1789)
Моніторінг стану вирішення проблемних питань. Мониторинг состояния решения проблемных вопросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!