Примеры употребления "положения" в русском

<>
Какие основные положения присяги афинян? Які основні положення присяги афінян?
Эскорт высокого положения в Валенсии Ескорт високого становища в Валенсії
Мы увидели профанацию военного положения. Ми побачили профанацію воєнного стану.
Доктринальные - определяют принципиальные положения вероучения; доктринальні - визначають принципові положення віровчення;
Эскорт высокого положения в Малаге Ескорт високого становища в Малазі
Встроенный светодиодный индикатор положения головки Вбудований світлодіодний індикатор стану головки
три положения спального места кроватки три положення спального місця ліжечка
Эскорт высокого положения в Марбелье Ескорт високого становища в Марбельї
Власти Непала объявили режим чрезвычайного положения. Влада Непалу оголосила режим надзвичайного стану.
Поднимание туловища из положения лёжа. Піднімання тулуба з положення лежачи.
Руфь, Барселона дама высокого положения. Рут, Барселона дама високого становища.
Причины подобного положения не требуют пояснений. Причини такого стану не вимагають пояснень.
Изменение положения или геометрии патронника Зміна положення або геометрії патронника
Конкубина не разделяла социального положения мужа. Конкубіна не розділяла соціального становища чоловіка.
режим чрезвычайного, осадного и военного положения; Режим надзвичайного, облогового та воєнного стану;
Навесные полки - выход из положения Навісні полки - вихід з положення
Стабильностью занятости и надежностью положения работника; стабільність зайнятості і надійності становища працівника;
Какова же причина такого ненормального положения? Яка ж причина такого ненормального стану?
Основные положения австрийской школы маржинализма: Основні положення австрійської школи маржиналізму:
Каковы особенности её современного геополитического положения? Які особливості її сучасного геополітичного становища?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!