Примеры употребления "стану" в украинском с переводом "состояние"

<>
Втрата нативного стану називається денатурацією. Потеря нативного состояния называется денатурацией.
коротку характеристику стану російської економіки; краткую характеристику состояния российской экономики;
Бічний аміотрофічний склероз: стабілізація стану; Боковой амиотрофический склероз: стабилизация состояния;
Оцінка стану підвалу і горища Оценка состояния подвала и чердака
оцінка стану вводів високої напруги; оценка состояния вводов высокого напряжения;
Закінчується текст описом стану самадхи. Заканчивается текст описанием состояния самадхи.
Моніторінг стану вирішення проблемних питань. Мониторинг состояния решения проблемных вопросов.
Забезпечення належного технічного стану трактора. Обеспечение надлежащего технического состояния трактора.
Їх подрібнюють до стану кашки. Их измельчают до состояния кашицы.
Від стану сприйнятливості до зараження От состояния восприимчивости к заражению
стану після екстремальних стресових навантажень; состояния после экстремальных стрессорных нагрузок;
коротку характеристику стану економіки РФ; краткая характеристика состояния экономики РФ;
Хвіст - виразник психічного стану собаки Хвост - выразитель психического состояния собаки
Індикатором стану фільтрів, рівня відпрацювання; Индикатором состояния фильтров, уровня отработки;
анулювання актових записів цивільного стану. аннулировании записи акта гражданского состояния.
поновлення актових записів цивільного стану. Восстановление записей актов гражданского состояния.
Цьому стану провокують гармоні плаценти. Этому состоянию провоцируют гармони плаценты.
Важливо добитися стану веселощів, радості. Важно добиться состояния веселья, радости.
Усвідомлення кризового стану радянського суспільства. Осознание кризисного состояния советского общества.
невідповідність стану нерухомого майна обіцяному несоответствие состояния недвижимого имущества обещанном
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!