Примеры употребления "состояние" в русском

<>
нормализовать самочувствие и психоэмоциональное состояние. нормалізувати самопочуття та психоемоційний стан.
Город погружается в состояние ужаса и страха. Місто перебуває в стані страху і жаху.
Вернитесь домой в свое естественное состояние Поверніться додому до свого природного стану
Ее состояние оценивается в 820 млн долларов. Його статки оцінюють у 820 млн дол.
Состояние Абрамовича оценивается в 10 млрд долларов. Статок Абрамовича оцінюється в 10 мільярдів доларів.
Состояние после нажатия кнопки СТАРТ Стан після натискання кнопки СТАРТ
Состояние Ромни оценивают в 250 миллионов долларов. Статки Ромні оцінюють у 250 мільйонів доларів.
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Состояние Сацкого оценивается в 128 миллионов долларов. Статки Сацького оцінюються в 128 млн дол.
Состояние детей стабильное, тяжелобольных нет. Стан дітей стабільний, важкохворих немає.
Состояние Лазаренко оценивают в 250 миллионов долларов. Статки Лазаренка оцінюють у 250 мільйонів доларів.
Деготь также улучшает состояние кожи Дьоготь також покращує стан шкіри
Состояние средней тяжести ", - отметил Рыженко. Стан середньої тяжкості ", - повідомив Риженко.
После чего наступает маниакальное состояние. Після чого настає маніакальний стан.
estis = состояние "быть" было раньше estis = стан "бути" був раніше
Хорошее состояние по сделкам (депозиты) Хороший стан по операціях (депозити)
Состояние: очищенные, вареные и замороженные Стан: очищені, варені та заморожені
Стабильное финансовое состояние и платежеспособность. Стійкий фінансовий стан та платоспроможність.
стойкое финансовое состояние и кредитоспособность; стійкий фінансовий стан та кредитоспроможність;
Состояние работы с обращениями граждан Стан роботи зі зверненнями громадян
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!