Примеры употребления "спочатку" в украинском с переводом "поначалу"

<>
Спочатку португальці контролювали тільки узбережжя. Поначалу португальцы контролировали лишь побережье.
Спочатку служив техніком в ВВС. Поначалу служил техником в ВВС.
Спочатку він терпів матеріальні складнощі. Поначалу он терпел материальные сложности.
Спочатку вони мали обмежену компетенцію. Поначалу их компетенция была ограниченной.
Спочатку новий крій зустрічав відсіч. Поначалу новый покрой встречал отпор.
Спочатку плавав у Середземному морі. Поначалу плавал в Средиземном море.
"Спочатку я впав у депресію. "Поначалу я впал в депрессию.
Спочатку вистояли, отримали кілька вилучень. Поначалу выстояли, получили несколько удалений.
Спочатку колекція була власністю курфюрста. Поначалу коллекция являлась собственностью курфюрста.
Спочатку шахові партії грали без годинника. Поначалу в шахматы играли без часов.
Спочатку капуста була привілеїв лише знаті. Поначалу капуста была привилегией лишь знати.
Спочатку її скелет вважали скелетом мезенозавра. Поначалу её скелет посчитали скелетом мезенозавра.
Спочатку демонам Аґнуса вдається здолати Неро. Поначалу творениям Агнуса удается одолеть Неро.
Спочатку в школі навчалось небагато дітей. Поначалу в школе обучалось мало учеников.
"Городяни спочатку вирішили, що це грім. "Горожане поначалу решили, что это гром.
Спочатку листи були прості та лаконічні. Поначалу письма были просты и лаконичны.
Спочатку йому пропонували невеликі другорядні ролі. Поначалу ему предлагали небольшие второстепенные роли.
Спочатку союзна організація була досить крихкою. Поначалу союзная организация была довольно рыхлой.
Спочатку Суперкубок розігрувався за олімпійською системою. Поначалу Суперкубок разыгрывался по олимпийской системе.
Спочатку Фродо був неформальним лідером групи. Поначалу Фродо являлся неформальным лидером группы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!