Примеры употребления "поначалу" в русском

<>
Переводы: все37 спочатку34 спершу3
Поначалу выстояли, получили несколько удалений. Спочатку вистояли, отримали кілька вилучень.
Течёт поначалу преимущественно на запад. Тече спершу переважно на захід.
Поначалу кажется злой и недоброжелательной. Спочатку здається злою і доброзичливою.
Поначалу он не устроил Юткевича; Спершу він не влаштував Юткевича;
Поначалу служил техником в ВВС. Спочатку служив техніком в ВВС.
Поначалу дела шли в гору. Спершу справи йдуть в гору.
Поначалу манифестация носила мирный характер. Спочатку демонстрації мали мирний характер.
Поначалу португальцы контролировали лишь побережье. Спочатку португальці контролювали тільки узбережжя.
Поначалу это его вполне устраивало. Спочатку це його цілком влаштовувало.
Поначалу он терпел материальные сложности. Спочатку він терпів матеріальні складнощі.
Поначалу плавал в Средиземном море. Спочатку плавав у Середземному морі.
Поначалу коллекция являлась собственностью курфюрста. Спочатку колекція була власністю курфюрста.
"Поначалу я впал в депрессию. "Спочатку я впав у депресію.
Поначалу новый покрой встречал отпор. Спочатку новий крій зустрічав відсіч.
Сталину поначалу доложили, что Еременко погиб. Сталіну спочатку доповіли, що Єременко загинув.
Поначалу пропаганда осуществлялась через легальную прессу. Спочатку пропаганда здійснювалася через легальну пресу.
Поначалу капуста была привилегией лишь знати. Спочатку капуста була привілеїв лише знаті.
"Горожане поначалу решили, что это гром. "Городяни спочатку вирішили, що це грім.
Поначалу письма были просты и лаконичны. Спочатку листи були прості та лаконічні.
Поначалу ему предлагали небольшие второстепенные роли. Спочатку йому пропонували невеликі другорядні ролі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!