Примеры употребления "сподіваємося" в украинском

<>
Сподіваємося на плідну майбутню співпрацю!!! Надеемся на будущее плодотворное сотрудничество!!!
Сподіваємося, кінцевий результат всіх нас порадує. Будем надеяться, что результат всех порадует.
Сподіваємося, що ми повністю виправдовуємо Ваші сподівання та потреби. Мы гарантируем, что полностью оправдаем Ваши надежды и доверие.
Сподіваємося, що вам сподобається наш новий логотип. Мы надеемся, вам нравится наш новый логотип!
Кличко: Ми сподіваємося, що вибори пройдуть чесно. "Мы очень надеемся, что выборы пройдут честно.
Сподіваємося, вам сподобалася наша добірка. Надеемся, вам понравилась наша подборка.
Сподіваємося, що протягом найближчих місяців. Надеюсь, что в ближайшие месяцы.
Щиро сподіваємося на Ваше розуміння! Очень надеемся на Ваше понимание!
"Сподіваємося, Москва прийде до розуму". "Надеемся, Москва обратится к разуму".
Сподіваємося, це допоможе ринку структуруватися. Надеемся, это поможет рынку структурироваться.
Ми сподіваємося,, перший погляд обдурити. Мы надеемся,, первый взгляд обмануть.
"Всі ми сподіваємося на погоду. "Мы будем надеяться на погоду.
Сподіваємося, що Ви підтримаєте нас. Надеемся, что Вы поддержите нас.
Сподіваємося на подальшу продуктивну співпрацю. Надеемся на дальнейшее продуктивное сотрудничество.
Ми сподіваємося, що там все припиниться. Поэтому будем надеяться, что оно прекратится.
Сподіваємося, пасажирський попит виправдає наші очікування ". Надеемся, пассажирский спрос оправдает наши ожидания ".
Але сподіваємося, що вона колись нормалізується. Но надеемся, что она когда-то нормализуется.
Сподіваємося на подальшу співпрацю з Вами! Надеемся на дальнейшее сотрудничество с Вами!
Сподіваємося на плідну співпрацю у майбутньому. Надеемся на плодотворное сотрудничество в будущем.
Сподіваємося на плідну та тісну співпрацю! Надеемся на тесное и плодотворное сотрудничество!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!