Примеры употребления "Мы надеемся" в русском

<>
Мы надеемся, что Вы останетесь довольны. Ми сподіваємося, що Ви залишитеся задоволені.
Мы надеемся на более богатые перспективы. Ми надіємося на більш багаті перспективи.
Мы надеемся, что успеем до 26 апреля. Ми сподіваємося, що встигнемо до 26 квітня.
Мы надеемся сделать этот мир счастливее.. Ми сподіваємось зробити цей світ щасливішим.
Мы надеемся, что это произойдет мирным путем. Будемо сподіватися, що це відбуватиметься мирним шляхом.
Мы надеемся,, первый взгляд обмануть. Ми сподіваємося,, перший погляд обдурити.
Мы надеемся на поддержку коллег-депутатов. Сподіваюсь на підтримку колег депутатів.
Мы надеемся на это ", - отмечает Маркус. Ми сподіваємося на це ", - зазначає Маркус.
Мы надеемся, что они строят реальный бизнес. Ми сподівалися, що вони вибудовують реальний бізнес.
Мы надеемся на скорейшее мирное урегулирование. Ми сподіваємося на якнайшвидше мирне врегулювання.
Но мы надеемся, что ситуация улучшится. Але ми сподіваємося, що ситуація покращиться.
Надеемся, удобство данного маршрута оценят пассажиры. Сподіваємося, зручність цього маршруту оцінять пасажири.
"Мы надеемся получить 30-40 процентов в месторождении. "Ми сподіваємося отримати 30-40% в родовищі.
Надеемся, что наш труд не напрасен! Сподіваємося, що наші зусилля не марні!
Но надеемся, что она когда-то нормализуется. Але сподіваємося, що вона колись нормалізується.
Надеемся, его Балу зрителей тоже порадует. Сподіваємося, його Балу глядачів теж порадує.
Надеемся, что ФФУ пересмотрит свое решение. Сподіваємося, що ФФУ перегляне своє рішення.
Надеемся, что имеем дело с фейком. Сподіваємося, що маємо справу з фейком.
Надеемся, что Вы станете нашим постоянным посетителем! Ми впевнені: ви станете нашим постійним відвідувачем!
Поэтому надеемся, что эту акцию прекратят. Тому сподіваємося, що цю акцію припинять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!