Примеры употребления "очень надеемся" в русском

<>
Надеемся, удобство данного маршрута оценят пассажиры. Сподіваємося, зручність цього маршруту оцінять пасажири.
"Это очень перспективное дело. "Це дуже перспективна справа.
Мы надеемся, что Вы останетесь довольны. Ми сподіваємося, що Ви залишитеся задоволені.
Такие карнизы очень хорошо смотрятся. Такі карнизи дуже добре виглядають.
"Мы надеемся получить 30-40 процентов в месторождении. "Ми сподіваємося отримати 30-40% в родовищі.
Поэтому эта профессия очень востребована в мире. Ця професія в усьому світі дуже затребувана.
Надеемся, что наш труд не напрасен! Сподіваємося, що наші зусилля не марні!
Это очень опасно ", - напомнил Рябцев. Це дуже небезпечно ", - нагадав Рябцев.
Но надеемся, что она когда-то нормализуется. Але сподіваємося, що вона колись нормалізується.
Основа - очень важный этап нанесения макияжа. Основа - дуже важливий етап нанесення макіяжу.
Надеемся, его Балу зрителей тоже порадует. Сподіваємося, його Балу глядачів теж порадує.
Бочелли с ранних лет очень любил петь. Бочеллі із ранніх років дуже любив співати.
Надеемся, что ФФУ пересмотрит свое решение. Сподіваємося, що ФФУ перегляне своє рішення.
Это очень красивый традиционный европейский город. Це дуже гарне традиційно європейське місто.
Надеемся, что имеем дело с фейком. Сподіваємося, що маємо справу з фейком.
Очень ценились знания по математике. Дуже цінувалися знання з математики.
Надеемся, что Вы станете нашим постоянным посетителем! Ми впевнені: ви станете нашим постійним відвідувачем!
У белого медведя очень чувствительный нос У білого ведмедя дуже чутливий ніс
Поэтому надеемся, что эту акцию прекратят. Тому сподіваємося, що цю акцію припинять.
Барбекю также является очень популярной традицией. Барбекю також є дуже популярною традицією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!