Примеры употребления "начнутся" в русском

<>
Съемки "Хоббита" начнутся в январе Зйомки "Хоббіта" почнуться в січні
Экзамены начнутся с 25 июля. Екзамени розпочнуться з 25 липня.
Забеги 13 декабря начнутся в 13:45. Забіги 13 грудня розпочнуться о 10:45.
Ремонтные работу начнутся в ближайшее время. Ремонтні роботи будуть розпочаті найближчим часом.
Слушания по ее делу начнутся 18 июля. Суд у її справі відбудеться 18 липня.
Продажи спорткара начнутся с 2020 года. Продажі спорткара стартують з 2020 року.
Съемки фантастического триллера начнутся в начале 2015 года. Зйомки фантастичного трилера планують розпочати у 2015 році.
Ожидается, что пересъемки начнутся немедленно. Очікується, що перезйомки почнуться негайно.
Соревнования в Холменколлене начнутся со спринта. Змагання в Холменколлені розпочнуться зі спринту.
Торжества начнутся в 17:00 со сбора участников. Урочистості розпочнуться о 17:00 зі збору учасників.
В ближайшее время начнутся противоаварийные и восстановительные работы. Уже невдовзі будуть розпочаті протиаварійні та реставраційні роботи.
Продажи новинки начнутся в 2019 году. Продажі новинки стартують в 2019 році.
Катаклизмы начнутся в марте-апреле. Катаклізми почнуться в березні-квітні.
С 16:00 начнутся бессрочные акции. З 16:00 розпочнуться безстрокові акції.
Слушания начнутся в 10:15 по киевскому времени. Слухання розпочнуться о 10:15 за київським часом.
Продажи коммуникаторов начнутся в четвёртом квартале. Продажі комунікаторів почнуться в четвертому кварталі.
В 19:00 начнутся еще две баталии. О 19:00 розпочнуться ще дві баталії.
В Киеве основные торжества начнутся в 13:00. У Києві основні урочистості розпочнуться о 13:00.
Вот-вот начнутся долгожданные майские выходные! Ось-ось почнуться довгоочікувані травневі свята!
Торжества начнутся Божественной Литургией в 15.00. Святкування розпочнуться Божественною Літургією о 15.00....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!