Примеры употребления "розпочнеться" в украинском с переводом "начаться"

<>
Після цього розпочнеться концертна частина. После этого началась концертная часть.
30) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!". 30) начнётся акция "Лесоповал - STOP!".
Коли розпочнеться будівництво BIONIC Hill? Когда начнется строительство BIONIC Hill?
Закупівля розпочнеться з настання холодів. Закупка начнется с наступлением холодов.
Продаж квитків розпочнеться 30 квітня. Продажи новинки начнутся 30 апреля.
Радіодиктант розпочнеться о 13:10. Радиодиктант начнется в 13:10.
Молебен розпочнеться о 9.00. Молебен начнется в 9.00.
Після воскресіння розпочнеться Божий суд. После воскрешения начнется Божий суд.
Після цього розпочнеться встановлення CashFront. После этого начнется установка CashFront.
1) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!". 1) начнётся акция "Лесоповал - STOP!".
"Рішення ухвалено, і процесс розпочнеться. "Решение принято, и процесс начнется.
Ґей-прайд розпочнеться 8 серпня. Гей-прайд начнется 8 августа.
Правова колізія: коли розпочнеться воєнний стан? Правовая коллизия: когда начнется военное положение?
Наступна призовна компанія розпочнеться в жовтні. Очередная призывная компания начнется с октября.
Весняний призов новобранців розпочнеться 1 квітня. Весенний призыв новобранцев начнется 1 апреля.
Пленарне засідання розпочнеться о 15.00. Пленарное заседание начнется в 15.00.
Автограф-сесія розпочнеться о 18:00. Автограф-сессия начнется в 18:00.
Розпочнеться фаєр-шоу близько 21:00. Начнется фаер-шоу около 21:00.
А по обіді розпочнеться містична програма. А после обеда начнется мистическая программа.
У понеділок, 24 грудня, розпочнеться похолодання. В понедельник, 24 декабря, начнется похолодание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!