Примеры употребления "начнётся" в русском

<>
30) начнётся акция "Лесоповал - STOP!". 30) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!".
Молебен начнется в 9.00. Молебен розпочнеться о 9.00.
Май начнется с длинных выходных. Травня почнеться з довгих вихідних.
Выходные в Украине начнется облачной погодой. Вихідні в Україні розпочнуться хмарною погодою.
Метеоритный дождь начнётся в созвездии Близнецов. Метеоритний дощ починається в сузір'ї Близнят.
Визит Трампа в Великобританию начнется 12 июля. Візит Трампа до Великобританії відбудеться 13 липня.
Сама вечеринка начнется в 22:00. Сама вечірка почнеться о 22:00.
Закупка начнется с наступлением холодов. Закупівля розпочнеться з настання холодів.
Пленарное заседание начнется в 15.00. Пленарне засідання розпочнеться о 15.00.
В стране начнется масштабная украинизация. В країні почнеться масштабна українізація.
Тай-брейк начнется в 21:00 по киевскому времени. Тай-брейк почнеться о 21:00 за київським часом.
Когда начнется строительство BIONIC Hill? Коли розпочнеться будівництво BIONIC Hill?
Поэтический вечер начнется в 19:00. Поетичний вечір розпочнеться о 19:00.
Загрузка начнется через несколько мгновений. Завантаження почнеться у цю хвилину.
1) начнётся акция "Лесоповал - STOP!". 1) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!".
Вечернее заседание ВР начнется в 16:00. Вечірнє засідання ВР розпочнеться о 16:00.
Наша экскурсия начнется с Уплисцихе. Наша екскурсія почнеться з Уплисцихе.
После воскрешения начнется Божий суд. Після воскресіння розпочнеться Божий суд.
Поединок начнется в 22:45 по московскому времени. Поєдинок розпочнеться о 22:45 за московським часом.
25 марта начнется необычный кинофестиваль. 25 березня почнеться незвичний кінофестиваль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!