Примеры употребления "підтримки" в украинском

<>
Також триває надання підтримки сепаратистам. Также говорил о поддержке сепаратистов.
Бандажі післяопераційні (для підтримки живота) Бандажи послеоперационные (для поддержания живота)
Проект відбувся за підтримки МФ "Відродження". Мониторинг осуществлялся при поддержке МФ "Відродження".
Служба підтримки клієнтів казино TonyBet Служба поддержки клиентов казино TonyBet
Система автоматичної підтримки перепаду тиску Система автоматического поддержания перепада давления
Атаку ворожих "Пантер" за підтримки автоматників. Атаку вражеских "Пантер" при поддержке автоматчиков.
Є-мейл нашого цетру підтримки: Е-мейл нашего цетра поддержки:
Точність підтримки температури в опорній Точность поддержания температуры в опорной
Конкурс проводиться за підтримки компанії TNS Ukraine. Конкурс проводится при поддержке компании TNS Ukraine.
надання Користувачеві ефективної клієнтської підтримки; предоставления Пользователю эффективной клиентской поддержки;
Використовується для підтримки комфортної температури підлоги. Используется для поддержания комфортной температуры пола.
Габсбурги, за підтримки російського царизму, придушили революцію. Габсбурги, при поддержке русского царизма, подавили революцию.
Надання юридичної підтримки онлайн-бізнесу. Обеспечение юридической поддержки онлайн-бизнеса.
Точність підтримки температури паяльника ± 5 ° C. Точность поддержания температуры паяльника ± 5 ° C.
"Вони перейшли лінію розмежування за підтримки артилерії. "Они перешли линию соприкосновения при поддержке артиллерии.
Контакти служби підтримки CaseWare Ukraine: Контакты службы поддержки CaseWare Ukraine:
для підтримки цін фермери уникали перевиробництва. для поддержания цен фермеры избегали перепроизводства.
Акція відбудеться за підтримки компанії ARDIS group. Акция пройдет при поддержке компании ARDIS group.
Ми надаємо цілодобову систему підтримки Мы предоставляем круглосуточную систему поддержки
щоденне прибирання (для підтримки презентабельного вигляду); ежедневной уборки (для поддержания презентабельного вида);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!