Примеры употребления "поддержке" в русском

<>
При поддержке Школы трансфертного ценообразования. За підтримки Школи трансфертного ціноутворення.
(Это способствует хорошей первичной поддержке по мячу). (Це заохочує хорошу первинну підтримку навколо м'яча).
При поддержке армии Иордании нападение было отбито. За підтримкою армії Йорданії атака була відбита.
При финансовой поддержке МФ "Возрождение". При фінансовій підтримці МФ "Відродження".
Издана при поддержке ТМ Spani. Видана за підтримки ТМ Spani.
Помощь нуждающимся в поддержке от БомбатГейм Допомога нужденним у підтримці від БомбатГейм
При поддержке Photo Lab App За підтримки Photo Lab App
Русские батареи при поддержке флота адм. Російські батареї при підтримці флоту адм.
Онлайн-трансляция при поддержке РОМСАТ: Онлайн-трансляція за підтримки РОМСАТ:
Обнаруживает неприкрытую потребность в поддержке взрослых. Виявляє неприховану потребу в підтримці дорослих.
При поддержке Международного Вышеградского Фонда За підтримки Міжнародного Вишеградського Фонду
Его обвинили в поддержке казачьего правительства. Його звинуватили в підтримці козацького уряду.
При поддержке: МКАС при ТПП Украины За підтримки: МКАС при ТПП України
Биржевые индикаторы способствуют поддержке национальной валюты. Біржові індикатори сприяють підтримці національної валюти.
Хазары разбили её при поддержке алан. Хозари розбили її за підтримки аланів.
Проект осуществляется благодаря поддержке компании "Днепротехсервис". Проект здійснюється завдяки підтримці компанії "Дніпротехсервіс".
НИМЕДАР собирает команду по поддержке суставов НІМЕДАР збирає команду з підтримки суглобів
Правительство США обвиняет "Кудс" в поддержке терроризма. Адміністрація президента США звинуватила режим Каддафі в підтримці тероризму.
При поддержке WordPress и Graphene Theme. За підтримки WordPress і Graphene Theme.
Штайнмайер заверил Климкина во всеобъемлющей поддержке Украины. Штайнмаєр запевнив Клімкіна у всебічній підтримці України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!