Примеры употребления "протилежна" в украинском

<>
в цьому вона протилежна змінній. в этом она противоположна переменной.
Протилежна ситуація складеться в Німеччині. Обратная ситуация сложилась в Германии.
Ще рік-півтора тому була протилежна тенденція. Однако год-полтора назад была противоположная ситуация.
Коротка позиція протилежна довгій позиції. Короткая позиция противоположна длинной позиции.
На інших галілеєвих супутниках ситуація протилежна. На остальных галилеевых спутниках ситуация обратная.
Протилежна (ліва) сторона клинка вигнута. Противоположная (левая) сторона клинка выгнутая.
Це - протилежна команда першого прикладу. Это - противоположная команда первого примера.
Протилежна сторона служить обідньою зоною. Противоположная сторона служит обеденной зоной.
б) рідкість - властивість, протилежна загальнодоступності; б) редкость - свойство, противоположное общедоступности;
"Інформація, якою я володію, протилежна. "Информация, которой я владею, противоположна.
Реакція українського керівництва буде протилежна. Реакция украинского руководства будет противоположной.
А якщо ситуація діаметрально протилежна? А если ситуация диаметрально противоположная?
Прямо протилежна їх спрямованість - згубна. Прямо противоположная их направленность - губительна.
У Молдові склалася протилежна ситуація. В Молдавии сложилась противоположная ситуация.
Яке враження справляла протилежна сторона? Какое впечатление производила противоположная сторона?
В Україні ситуація діаметрально протилежна. В Украине ситуация диаметрально противоположна.
Ця форма захисту протилежна проекції. Данный способ является противоположным проекции.
У АЕК протилежна з динамівською ситуація. В АЕК противоположная ситуация с динамовской.
Серед християн інших конфесій ситуація протилежна. Среди христиан других конфессий ситуация противоположная.
Кінокритика фільму обширна і полярно протилежна. Кинокритика фильма обширна и полярно противоположна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!