Примеры употребления "противоположная" в русском

<>
Противоположная (левая) сторона клинка выгнутая. Протилежна (ліва) сторона клинка вигнута.
"Антарктика" переводится как "противоположная Арктике". Антарктида з грецької перекладається як "протилежність Арктиці".
В Молдавии сложилась противоположная ситуация. У Молдові склалася протилежна ситуація.
Противоположная сторона служит обеденной зоной. Протилежна сторона служить обідньою зоною.
Прямо противоположная их направленность - губительна. Прямо протилежна їх спрямованість - згубна.
Это - противоположная команда первого примера. Це - протилежна команда першого прикладу.
Противоположная сторона подтверждает 42 человека... Протилежна сторона підтверджує 42 людини...
Противоположная сторона подтверждает 42 человек. Протилежна сторона підтверджує 42 людини.
Какое впечатление производила противоположная сторона? Яке враження справляла протилежна сторона?
В АЕК противоположная ситуация с динамовской. У АЕК протилежна з динамівською ситуація.
Среди христиан других конфессий ситуация противоположная. Серед християн інших конфесій ситуація протилежна.
Существует и противоположная точка зрения [4]. Існує й протилежна точка зору [1].
Существует и прямо противоположная точка зрения. Існує й прямо протилежна точка зору.
Совсем противоположная ситуация сложилась в Украине. Зовсім протилежна ситуація виникла на Україні.
Одна сторона поля зелёная, противоположная красная. Одна сторона поля зелена, протилежна червона.
Противоположная часть ствола получила название дульной. Протилежна частина ствола отримала назву дульної.
Противоположная фаза колебания температуры называется Ла-Нинья. Протилежна фаза коливання температури називається Ла-Нінья.
Противоположная сторона подтверждает 42 человека ", - написала она. Протилежна сторона підтверджує 42 людини ", - написала вона.
Короткая позиция противоположна длинной позиции. Коротка позиція протилежна довгій позиції.
На противоположной стороне располагались пулеметчики. На протилежному боці сиділи кулеметники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!