Примеры употребления "пройшов" в украинском с переводом "пройти"

<>
Традиційний творчий молодіжний захід пройшов... Традиционное творческое молодежное мероприятие прошло...
Він пройшов славний бойовий шлях. Она прошла славный боевой путь.
Поєдинок пройшов у Ліверпулі (Англія). Поединок прошел в Ливерпуле (Англия).
Водневі паливні елементи Азії Пройшов Водородные топливные элементы Азия Прошел
Пройшов двотижневе стажування у "Челсі". Прошел двухнедельную стажировку в "Челси".
Він пройшов нелегкий життєвий шлях. Он прошел нелегкий жизненный путь.
Водяний смерч пройшов у Гонконгу. Водяной смерч прошёл в Гонконге.
Глобальна конференція з оптоелектроніки Пройшов Глобальная конференция по оптоэлектронике Прошел
Пройшов з боями до Будапешта. Прошел с боями до Будапешта.
У СНАУ пройшов "Ярмарок можливостей" В СНАУ прошел "Ярмарка возможностей"
Урок пройшов на одному диханні. Урок прошёл на одном дыхании!
Той, що пройшов крізь джунглі Тот, что прошел сквозь джунгли
Весняний день пройшов без діла... Весенний день прошел без дела...
Рестарт пройшов за машиною безпеки. Рестарт прошел за машиной безопасности.
Ігор пройшов нелегкий життєвий шлях. Игорь прошел нелегкий жизненный путь.
Там пройшов щорічний День добросусідства. Там прошел ежегодный День добрососедства.
Ти пройшов в гробової тиші, Ты прошел в гробовой тиши,
Показ пройшов з великим аншлагом. Показ прошел с большим аншлагом.
Пройшов ти з воїнством Кавказ, Прошел ты с воинством Кавказ,
Концерт пройшов у піднесеній атмосфері. Концерт прошёл в приподнятой атмосфере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!