Примеры употребления "природною" в украинском

<>
Зморшки є природною частиною старіння. Морщины являются естественной частью старения.
"Мінеральна вода заряджена природною енергією" "Минеральная вода заряжена природной энергией"
Така реакція вважається цілком природною. Такая реакция считается вполне естественной.
Є природною перлиною Кривого Рогу. Является природной жемчужиной Кривого Рога.
відсутність ооцитів, обумовлена природною менопаузою; отсутствие ооцитов, обусловленное естественной менопаузой;
Унікальність Греції не обмежується природною красою. Уникальность Греции не ограничивается природными красотами.
Система опалення з природною циркуляцією Система отопления с естественной циркуляцией
Передбачена можливість складання запиту "природною" мовою. Предусмотрена возможность составления запроса "природным" языком.
Природною основою трудового потенціалу є населення. Естественной основой рабочей силы является народонаселение.
Єдиною природною межею є річка Osse. Единственной природной границей является река Osse.
Природною основою трудових ресурсів є народонаселення. Естественной основой трудовых ресурсов является народонаселение.
Бутан багатий лісами і природною рослинністю. Бутан богат лесами и природной растительностью.
по-третє, підприємство є природною монополією. в-третьих, предприятие является естественной монополией.
Болдині гори є природною домінантою чернігівського ландшафту. Болдины горы -это природная доминанта черниговского ландшафта.
Шрами є природною частиною процесу загоєння. Шрамы являются естественной частью процесса заживления.
державне регулювання енергетикою як природною монополією; государственное регулирование энергетикой как естественной монополией;
Помер природною смертю в 881 році. Умер естественной смертью в 881 году.
Терек повинен був стати природною кордоном. Терек должен был стать естественной границей.
Поза повинна бути природною і красивою. Поза должна быть естественной и красивой.
Довге волосся виступають природною прикрасою дівчини. Длинные волосы выступают естественным украшением девушки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!