Примеры употребления "природным" в русском

<>
Баргузинский район обладает богатейшим природным потенциалом. Приазовський район має багатий природний потенціал.
К природным ресурсам не относят: До природних ресурсів не належать:
Описывают погоду по природным сезонам года. Описують погоду за природними сезонами року.
Отличное противостояние природным разрушающим факторам Відмінне протистояння природним руйнівним факторам
Предусмотрена возможность составления запроса "природным" языком. Передбачена можливість складання запиту "природною" мовою.
С детства обладала природным даром писать стихи. Від дитинства мала природний дар писати вірші.
Онтарио относится к трем природным зонам. Онтаріо відноситься до трьох природних зон.
Жюссьё группировал растения по природным свойствам. Жюссьє групував рослини за природними властивостями.
Остров Ластово объявлен природным парком. Острів Ластово оголошений природним парком.
От архитектурных достопримечательностей перейдем к природным. Від архітектурних пам'яток перейдемо до природних.
Последняя угрожает традиционнам природным сообществам. Остання погрожує традиційним природним співтовариствам.
Электростанции адаптированы к природным российским условиям. Електростанції адаптовані до природних російських умов.
республиканским природным заповедником "Теснина" Эхо ""; республіканським природним заповідником "Тіснина" Ехо "";
5) CNR - Комитет по природным ресурсам; 5) CNR - Комітет з природних ресурсів;
Василек является природным возбудителем аппетита. Волошка є природним збудником апетиту.
Куштау относится к ценным природным территориям. Куштау відноситься до цінних природних територій.
Целостность присуща всем природным комплексам. Цілісність властива всім природним комплексам.
Пресная вода является возобновляемым природным ресурсом. Прісна вода є поновлюваним природним ресурсом.
На смену природным ландшафтам пришли антропогенные. На зміну природним ландшафтам прийшли антропогенні.
"Подольские Товтры" - считается природным чудом Украины. "Подільські Товтри" - вважається природним дивом України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!