Примеры употребления "природному" в украинском

<>
Компоненти його біоценозу підвладні природному відбору. Компоненты его биоценоза подвластны естественному отбору.
Їх краса в природному текстурі деревини. Их красота в природной текстуре древесины.
Земні закони мають відповідати природному праву. Божественное право должно соответствовать естественному праву.
Синевир належить однойменному національному природному парку. Синевир - это Национальный природный парк.
За природному праву всі народжуються вільними. По естественному праву все рождаются свободными.
Працював Passat і на природному газі. Работал Passat и на природном газе.
оптимальний поріг реєструється при природному освітленні; оптимальный порог регистрируется при естественном освещении;
вчити орієнтуватися в природному середовищі існування; учить ориентироваться в природной среде обитания;
Німфеї ростуть в неглибокому природному ставку Нимфеи растут в неглубоком естественном пруде
прогнозування шкоди природному середовищу та населенню; прогнозирование ущерба природной среде и населению;
і різні антиоксиданти в природному стані. и различные антиоксиданты в естественном состоянии.
Розташована у природному диві - столітній скалі. Расположена в природном чуде - столетней скале.
Він сприяє природному подразнення судинних стінок. Он способствует естественному раздражению сосудистых стенок.
відшкодування заподіяної навколишньому природному середовищу шкоди; возмещение причиненного окружающей природной среде вреда;
Перші фільми знімалися при природному освітленні. Первые фильмы снимались при естественном освещении.
Дослідження трупа слід здійснювати при достатньому природному освітленні. Исследование кожи должно проводиться при хорошем естественном освещении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!