Примеры употребления "строчку" в русском

<>
Третью строчку занял Ванкувер (Канада). Третю сходинку посів Ванкувер (Канада).
Третью строчку занимает распространенная простуда. Третій рядок займає звичайна застуда.
Полтавская "Ворскла" занимает 101 строчку рейтинга. Полтавська "Ворскла" займає 101 позицію рейтингу.
Первую строчку занимает Новая Зеландия. Перше місце зайняла Нова Зеландія.
Поместите первую строчку в центре раны. Помістіть першу стрічку в центрі рани.
Вторую строчку заняло Монте-Карло. Другу сходинку посіло Монте-Карло.
Находим в самом низу строчку: Знаходимо в самому низу рядок:
Четвертую строчку делят Бельгия и Франция. Четверту позицію ділять Франція і Бельгія.
Пятую строчку занимает африканское государство Коморы. П'яте місце посідає африканська держава Комори.
Команда заняла только седьмую строчку. Команда зайняла лише сьому сходинку.
Свитолина опустилась на шестую строчку. Світоліна опустилася на шостий рядок.
Третью строчку списка занял Вадим Новинский. Третю позицію списку зайняв Вадим Новинський.
Украина заняла седьмую строчку антирейтинга. Україна зайняла сьому сходинку антирейтингу.
почётную десятую строчку в мировом рейтинге. почесну десятий рядок у світовому рейтингу.
Японец же опустился на восьмую строчку. Японець же опустився на восьму сходинку.
На строчку ниже расположился Джордж Клуни. На рядок нижче розташувався Джордж Клуні.
Американский Stanford занял вторую строчку рейтинга. Американський Stanford посів другу сходинку рейтингу.
Последнюю строчку рейтинга занял иракский Багдад. Останній рядок рейтингу зайняв іракський Багдад.
"Солярис" занимает третью строчку рейтинга АЕБ. "Соляріс" займає третю сходинку рейтингу АЄБ.
"Бело-синие" занимают 88-ю строчку. "Біло-сині" займають 88-й рядок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!