Примеры употребления "чета" в русском

<>
Чета духов с начала мира, Подружжя духів з початку світу,
В 1801 г. семейная чета переехала в Вашингтон. У 1801 році сімейна пара переїхала до Вашингтона.
Сердечно к ней отнеслась и императорская чета. Сердечно до неї поставилася також імператорська сім'я.
Указано, что президентская чета поставила свечи. Вказано, що президентське подружжя поставило свічки.
Президентская чета почтили память ребят минутой молчания. Президентське подружжя вшанувало пам'ять хлопців хвилиною мовчання.
Чета Морачевских имела четверых детей. Подружжя Морачевських мало чотирьох дітей.
Иисус Христос и императорская чета. Ісус Христос та імператорське подружжя.
Эта чета явилась родоначальницей Дома Сверкеров. Це подружжя стало родоначальницею роду Сверкерів.
У герцогской четы пятеро детей: У герцогського подружжя п'ятеро дітей:
Мадрид - чет и даже номерные Мадрид - чет і навіть номерні
Крестьяне радостно приветствуют молодую чету. Селяни радісно вітають молоду пару.
Документальный фильм "Добровольцы Божьей Четы" Документальний фільм "Добровольці Божої Чоти"
У четы родилось четверо детей: У подружжя народилося четверо дітей:
Чет послушался, получил благословение и выздоровел. Чет послухався, отримав благословення і видужав.
Детей у четы Барри не было. Дітей у подружжя Баррі не було.
У четы Куракиных были дети [5]: У подружжя Куракіних були діти [1]:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!